Human Translation API vs. Machine Translation

ThomSon Blog – Keep Going Well  > Business >  Human Translation API vs. Machine Translation
0 Comments
Human Translation API vs. Machine Translation

The concept of technology taking over human beings is quite common these days. We can describe this as automation, although it does not mean the complete substation. It basically means that machines and human beings can perform tasks simultaneously. With this approach, productivity increases, and the workload is reduced.

Most businesses nowadays follow a global approach. No one wants to stay within limits, like having few options or few places. The translation firm main function is to receive the contents of the business and convert them into local languages. High-quality translations will ensure that the business reputation is intact.

There are two different types of business translations that we want to cover in the article. These are machine translation and human translation API. These 2 types are quite popular nowadays as businesses search for fast solutions. But you remember that quality matters as well.

Which one is Better?

Human translation API generally involves manual human workers who complete tasks by utilizing their own brains, while machines use artificial intelligence to perform machine translations. The most used types of machine translation that use artificial intelligence are Google Translate, Microsoft Translate, Yandex, etc.

But how can you understand which one is better, the human translation or the machine translation?

The aim of both types of translation systems is the same. They both help convert texts from one language into another, keeping the context intact. They differ in their characteristics of translation. There are multiple opinions on this aspect. Some people say that machine translation is extremely accurate, and at the same time, others feel that machine translation is a problem and converting content inappropriately. Some believe that human translation is more reliable, and others believe it’s expensive and not worth it. There cannot be unanimity to the answer. There are multiple factors, like the region and the language needed to be translated, that affects the actual result. The fact is that the machine translation system has achieved adequate ground in the businesses, and it appears like machine translation is here to stay. The machine translation provides you with a faster pace. It is something that the human translation cannot match, but if the fluency is increased, the chances of wrong translation and committing errors also increase.

Who Wins?

Human beings, who have a futuristic thought process, usually believe that the world will be taken over by automatic machines. Whereas, the people who are optimistic about human translation and do not agree with this. They feel that human translation is credible enough and their value can never be lost. To some people, it is a good idea to keep a human translator who will help in proofreading and cross-checking the machine translations so that there is no room for any mistakes. There is also another way, which is to use a human translation API that will prepare the content less than in 24 hours. You just submit the texts for translation into all the languages you need and get the translation back. And all this is within the project!

Machine translation cannot change the text completely for a particular place thus, in these scenarios, human translators are the saviors.

Machine translation can act as the savior when your business is not on a very high budget, and you need work to be completed instantly. No one can deny the fact that machine translation will reduce labor costs significantly. But at the same time, human translation API reduces overhead costs as you automate translation tasks.

Which one to Choose?

There is no clear answer to this question. Machine translation is rapidly evolving, but it has not been giving completely accurate results. The translated content needs to be edited and checked by human beings for better accuracy. Both human translation and fast turnouts are represented in human translation APIs.

If you are concerned about your budget, you might choose machine translation over human translation. However, if any disaster occurs, you will have to compensate for it by spending more time and money. Thus, you have to be very conscious about your choice.

Pros & Cons of Machine Translations

Pros

  • Machine translation will cost you less.
  • It will certainly reduce the time and labor costs, thus increasing efficiency.

Cons

  • It can not replace human translators as they can dig deeper to investigate any content and decide on translations. For example, there are words with several meanings, and it is crucial to choose the appropriate one.
  • If you need your content to be accurate, machine translation is not appropriate for any high-priority texts. And if you want to be perceived as a trustable business, quality really matters.
  • Machine translation is not appropriate for identifying hyper-sensitive linguistic details.

Pros & Cons of Human Translation APIs

Pros

  • Human translations can identify the intricacies of the details of linguistics.
  • Humans can incorporate their own gut feelings and experiences to perform a task well.
  • If a project needs a rate of high conversion, then you can associate with professional human translators.

Cons

  • Human translation needs more resources and will cost you more than machine translation.
  • Human translators have more time performing tasks. Thus, in some cases they may be not efficient.

Final thought

Whether you need a machine translation or a human translation AP, you have to decide according to your business needs and choose which path will suit you best. The human translation API is taking over the globe rapidly as it is time-efficient, and human translations will stick with the world due to decision-making capabilities and the art of incorporating emotions towards the required data. You can make a better decision to accomplish your task by knowing the details of the business requirements and choosing the appropriate translation system.